今日10月31日はみんな大好きハロウィン!!
2020年はコロナウイルスの関係もあって例年通りのハロウィンパーティとはなかなかいかなそうですが、それでも仮装を出来る年に一度のイベントを楽しみにしてる人も多いと思います。
特に子供にとってはお菓子がもらえる大切な日ですよね。
僕はハロウィンが昔からそんなに得意ではなくて、特に「めっちゃ楽しみぃ!!!」とかそんな感情はないんですけど、ハロウィンで盛り上がっているみんなの仮装を見るのは大好きです(笑)
そんな僕は日本のハロウィンだけでなく、本場アメリカのハロウィンを経験してきました。
夏が終わって、冬になる前のイベントといえば... ハロウィン ですねー! ここ最近の東京のハロウィンはアメリカ以上に(?)盛り上がっていますね。 渋谷のノリ正直苦手です!← それはまぁ置いといてw 僕はア[…]
本場は海外のハロウィンですが、今や日本国民にとっても一大イベント!
子供達と一緒にハロウィンを楽しんだり、友人と一緒にハロウィンを楽しむ為に本場で使われているハロウィンにまつわる英語を覚えてみてはどうでしょうか?
って事で今回はハロウィンにまつわる英語フレーズを紹介していきたいと思います。
ハロウィンの始まりって?
そもそもハロウィンとはどんなお祭りかは知っていますか?
ハロウィンはもともとヨーロッパの収穫祭が始まりと言われています。
なのでこの日は秋の収穫をお祝いするのですが、10月31日には死者の霊も天から降りてくるとも信じられてきました。
分かりやすく言うと日本のお盆みたいな感じです。
その為、悪霊だったり魔女だったりを追い払うという意味もあるんですよね。
だからハロウィンには、ゾンビとか怖い感じの描写がされる事が多いし、仮装したり家を派手に飾りつけたりするんです。
この時期になると、街中がウォーキングデッド状態になるのはこの為です(笑)
今の仮装レベルってほんとにリアルだから困るwww
ハロウィンにまつわる英語フレーズ
ハロウィンがどんなお祭りかが分かったところで早速ハロウィンにまつわる英語フレーズをどんどん紹介していきたいと思います。
もちろん今年だけ使えるフレーズじゃないので今年中に覚えられないよ!って人は来年までに覚えてくださいね!笑
Happy Halloween!
まず最初にハロウィンの日の挨拶がわりになるフレーズです。
これは意味をわざわざ訳す必要はありませんね(笑)
「良いハロウィンを!」って感じです。
こういうイベントには必ず、”Happy~”って言いますよね。
仮装をしているグループとすれ違ったり、子供を見かけたら”Happy Halloween!”と声をかけてあげましょう!
I witch you a happy Halloween
先ほど紹介した”Happy Halloween”と同じ意味なんですが、英語のユーモアが入っているフレーズですね。
“witch”というのは「魔女」という意味。
普通なら”I wish you a happy Halloween”と言うところを敢えて”witch”を使ってます。
まさにこれこそ、ハロウィンならではのフレーズといったところですね(笑)
Trick or Treat
次にハロウィンといえばこのセリフ!ってくらい有名なフレーズです。
これは仮装した子供たちがいうセリフですね。
意味は「お菓子をくれないとイタズラしちゃうぞ」って意味です。
なんて怖いフレーズなんだ、っていつも思うのですが、本当にいたずらする子もいるみたいですよ。
トイレットペーパーでグルグルにされたり、生卵投げられたり…子供に”trick or treat”って言われたら素直にお菓子をあげてくださいね(笑)
定番のフレーズなので是非とも覚えちゃいましょう。
Enjoy a spooky night.
そしてハロウィンの日独特のフレーズが“spooky”という単語を使ったフレーズです。
“spooky”は「不気味な」「気味の悪い」という意味を持った単語。
つまり、“Enjoy a spooky night”は「不気味な夜を楽しんで」という意味になります。
こんな事普通の日になかなか言えないですよね(笑)
”I hope”をつけて“I hope you enjoy a spooky night”(不気味な夜を楽しむことを祈ってます)と言う事も多いですね。
とにかく、ハロウィンの日はこの”spooky”という単語を街中でもよく見かけることになるので是非とも覚えておきましょう。
Boo!
本当に?って感じですが、これもハロウィンでよく使われる英語です(笑)
人を驚かせる時に日本語では「わぁ!!」って言いますよね。
“Boo!”は人を驚かせる時に使う英語です。
ディズニーランドのハロウィンの時期のパレードでは、先ほど紹介した”spooky”と一緒に「Spooky Boo」というパレードがあったりします。
「ばあ!!」とか「わぁ!!」とか人を驚かせたい人は是非”Boo!”と驚かせてみましょう。
簡単なので覚えられますよね!
You scared me!!
“Boo!!”と誰かに驚かされた時に使えるフレーズが“You scared me!”です。
意味は「怖がらせないで!」「怖いぃ!!」って意味です(笑)
”scare”は知ってる通り「怖がらせる」「怯えさせる」という意味。
これはハロウィンだけでなく日常会話で誰かにびっくりさせられた時にも使えるので是非覚えておきましょう!
I’ll be 〇〇 this year
ハロウィンといえば仮装ですよね。
「今年は何の仮装しようかなー」って頭を悩ます人も多いのでは?
そんな仮装好きのあなたは、周りの友達からは「今年は何の仮装するの?」って聞かれることも多いと思います。
そんな時に使えるのが、“I’ll be 〇〇 this year”というフレーズです。
意味は「今年は〇〇の仮装をします」となります。
「仮装する」という英語は敢えて使わずに、「今年は〇〇になる」という言い方をするのがハロウィンならではのポイントですね。
普通の日に言ったら「ん、急にどうした?」って周りから変な顔されるかもしれないので気をつけてくださいね(笑)
What are you going to be?
先ほど、「今年は何の仮装するの?」と聞かれた時のための答え方を書きましたが、あなたが聞きたい場合もありますよね。
そういう時に使えるのが、“What are you going to be?”です。
これも先ほどと同じでハロウィンの時は「何になるの?」と聞くだけで「何の仮装をするの?」という意味になります。
明確に「ハロウィンの日に何の仮装するの?」と聞きたい場合は、“What are you going to be for Halloween this year?”と聞けばOKです。
他にもいろいろな言い方があって、“What’s your costume for Halloween going to be this year?”(今年のハロウィンのコスチュームは何?)という聞き方もよく使われるので頭に入れておきましょう!
How do I look?
ハロウィンの時期の定番の会話の1つに「私の仮装何に見える?」って会話もありますよね(笑)
いや分からないレベルの仮装してくるなよ!って感じなのですが(笑)
そんな「何に見える?」を聞きたい時に使えるのが“How do I look?”となります。
みんながみんな分かるような仮装をあなたがしていても、とりあえず”How do I look?”って聞くのは会話を広げる上でもかなりアリだと思います!
なので、ハロウィンパーティなどでいろんな人交流する際は1つこのフレーズを持っておきましょう。
もちろん、ハロウィンだけでなく日常会話でも使える表現です。
明日の洋服を決めたりする時に、友人や親などに「これどう?似合ってる?どう見える?」って聞く時に使えるフレーズなので是非覚えておきましょう!
ハロウィンを英語でこそ楽しめるイベント!
ここまでいろんなハロウィンで使えるフレーズやハロウィンにまつわる英語を書いてきましたがいかがだったでしょうか?
ハロウィンの時期しか使えないような洒落のきいたフレーズもあれば、ハロウィンだからこそ意味が変わるフレーズもありましたよね。
ハロウィンは今や日本でもみんなが大好きなイベントです!
それと同時に町中がいろんな英単語や英語フレーズにまみれる時期でもあると思いませんか?
確かにハロウィンの時期は、不気味な単語やフレーズだったりが多いですが、それらの意味を理解できるかできないかでもハロウィンの楽しさが倍増すると個人的に思います!
ところで、ハロウィン?ハロウィーン?
んー…
ってことで!
みんなハロウィン楽しみましょう!
Happy Halloween!!