ネイティブもよく使う便利なフレーズ”I’m on it”の意味と使い方

僕は映画や海外ドラマが大好きなのですが、海外ドラマなどを見ていると「これってよく使われてるなー」ってフレーズに遭遇したりします。

海外ドラマなどでよく使われているってことは、実際の日常生活でも頻出のフレーズであるってことでもありますよね。

そして今回、僕が注目したのは“I’m on it”というフレーズ。

このフレーズがまた便利なフレーズなんですよ。

海外ドラマなどで使われるような、いわゆるネイティブがよく使うフレーズがさっと出てくるようになればこなれてる感もでてカッコいいですよね!

ってことで今回はネイティブもよく使う便利フレーズ“I’m on it”の意味と使い方について書いていきます。

アキラ
ネイティブもよく使う簡単な表現なので是非覚えちゃおう!




“I’m on it”の意味

「〇〇くーん!これコピー10部取ってくれる〜?」

このような会話って日本の会社あるあるではないでしょうか?

こういう時ってどんな返事をしますか?

  • 「了解でーす!」
  • 「すぐやりまーす!」
  • 「今やってます!」

こんな感じでしょうか?

上司や同僚から何か頼み事をされた時に、これらのような返答がパッとできたらいいですよね。

そんな時に使えるのが”I’m on it”なんです。

そう、上の意味全てこの1つのフレーズに収まっています。

つまり、“I’m on it”は「了解!」「すぐやります」「もう取りかかってます」などの意味で使う事ができるんです。

ちなみに、直訳すると「私はそれの上にいる」ってなってしまうので「はい?」ってなってしまいますが、この”I’m on it”は“I’m working on it”が略されたフレーズ。

“work on”は「取り掛かる」という意味なので、「既に取り掛かっています」「既に取り組んでいます」という意味がしっくり来て一番分かりやすいと思います。

そして、上司や同僚などにお願いをされた時に「了解です」と返事する場合も「すぐに取り掛かる」という意味合いで使われることが多いので、基本的には、

  • 了解!
  • 直ちに取り掛かります
  • 既に取り掛かってます

の3つで覚えておいて損はありません。

このフレーズをビジネスの場で使うことができると相手にすごくポジティブな印象を与える事ができるので、職場などではガンガン使うことをオススメします(笑)


“I’m on it”の使い方

ここからは簡単に“I’m on it”の使い方を書いていきます。

例えば、気が効く人っているじゃないですか?

何かお願い事や頼み事をしようとしたら、

アキラ
あ、もうそれ今やってるで?
みたいな人(笑)
そんな人は英語で”I’m on it”ってサラッと言うことができるようになるといいですね。
最高にカッコいいし、気が利くあなたにぴったりのフレーズです。
他にも、
上司
Can you call Mr. Ronaldo and tell “send the money asap”. Otherwise, we cannot make the contract.(ロナウド氏に電話して「すぐに送金しろ」って伝えて。さもないと契約書作れないから。)
部下
On it.(かしこまりました、すぐやります)
のように「すぐ取り掛かります」という意味の「了解」として使うことができます。
気付いた人もいると思いますが”I’m on it”は”On it”と省略して言うことも可能です。
省略するかしないかは好みでもありますが、僕は少しでも短い方が好きなので”On it”を使います。
ちなみに、こういうシチュエーションの時に
  • OK
  • I got it.
  • I understand.
と答える人が多いと思います。
正直、それでも会話が成り立たないことはないのですが「すぐにやります」というニュアンスが欠けています。
今回このフレーズを使って、周りと少し差をつけちゃいましょう。
そもそも先輩や上司に向かって”OK”とか言わないですよね(笑)
海外ドラマでもよく使われていて、僕の大好きなSUITSでも頻出するフレーズ。
日常生活でもいろんなシチュエーションで使えるので是非参考にしてみてくださいね。
ってことで今回はここまで!
Bye!
I'm on it 意味 使い方
最新情報をチェックしよう!
>お仕事の依頼はコチラ

お仕事の依頼はコチラ

翻訳(サイト・パワポスライド)、文章校正、英文メール代行、英語レジュメ・CV作成、YouTube動画への英語、日本語字幕挿入など承っています。詳しくは以下の問い合わせフォームよりお問い合わせください。

CTR IMG