めっちゃ忙しい!と言いたい時に使えるI’m so busy以外のこなれたフレーズ

皆さん、仕事は好きですか?忙しいですか?

暇な毎日よりは忙しい方が良いに決まってます←何

コロナウイルスの感染拡大で仕事がなくなり暇になっている人を見ていると仕事が忙しいというのは幸せな事なんだなと改めて感じる次第です。

って事で←

そう思っている時に僕がある映画で「めっちゃ忙しい」を表すフレーズに出会いました。

そのフレーズを聞いた時に思ったのは「そういえば、留学していた時代にも何回か聞いたな。」という事。

これを知ってるだけで一気にこなれた英語を使うことができるようになります!

って事で今回は、「めっちゃ忙しい!」と言いたい時に使えるこなれ英語フレーズを紹介しちゃいます。

俺氏
ネイティブもよく使う表現を教えちゃう!!




「忙しい」を表す英語は”I’m busy”だけじゃない!

「忙しい」と聞いたらほとんどの人が”busy”という単語を真っ先に浮かべると思います。

なので「めっちゃ忙しい!」って言いたいってなると、

“I am so busy”

ってなりますよね。

もちろん間違いではありませんよ!

これからも自信を持って使っていっていただきたいのですが、日本語でも「忙しい」表す言い方はいろいろありますよね。

って事は英語でもいろんな言い方があるわけです。

例えば、

  • I’m too busy as a bee.(働きハチのように忙しい的なイメージ)
  • I am tied up.(手が縛られているほど手が離せない的なイメージ)
  • It’s hectic.(めまぐるしいほど忙しい的なイメージ)

とか、あえてスラングっぽいものを選んでいますが言い方は他にも色々あります。

そして今回僕が、皆さんにご紹介したいのは

“I’m so slammed”

です。

初めて聞いた!って人も多いとは思いますが、この”I’m so slammed”はネイティブも非常によく使う表現で、海外ドラマや映画でも頻出しちゃってます。

となると…?

覚えて帰るしかないですよね〜!!笑


“slam”の意味

“slam”って単語自体を聞いたことあるんだけどなー?

って人は多いのではないでしょうか?

そう、あの大人気バスケットボール漫画の「スラムダンク(slam dunk)」のslamです!

ちなみにスラムダンクの意味は「豪快なダンクシュート」の事を言います。

ただのダンクシュートではないですよ?

ドッカーン!!

とリングが折れるほどの勢いで叩きつけるダンクのことを「スラムダンク」っていうんです。

そう、スラムダンクの”slam”とは「強く叩きつける」「ドカンと音を立てる」「バタン!と扉を閉める」など激しいイメージなんです。

ではなんでそれが「すごく忙しい」という意味になるのか?気になりませんか?

これが英語の面白いところでもあり、難しいところでもあるのですが、ドッカーン!と大きな音がするほど忙しいというイメージで使われています。

要は、「忙しい」ではなく「多忙」もしくは「激務」です(笑)

ちなみにスラム街のスラムは”slum”で別の単語なのでご注意ください!

*slammed[V]:バタンと閉める・ドシンと置く・強打する・強打

こんな風に使える!

ここまで”I’m so slammed”がめちゃくちゃ忙しい時に使える便利なフレーズだということを書いてきました。

なんとなく”slam”が「すごく忙しい!」を表現しているのがイメージできますか?

僕は基本、直接的に「忙しい!」って表現を人に対してしないようにしてます。

というのも忙しいってしょうがない理由なんだろうけど、なんか言われたら傷つくんですよね(笑)

なので英語でも”I’m busy! Sorry!”って直接的な言い方で断らないようにしてるんです。

そして、今回書いた”I’m so slammed”を知ってからは、ビジネスの場面以外であったら必ず使っています(笑)

カジュアルな表現なのでビジネスなどのフォーマルな場では使えません。

なので、友人だったりフランクに話せる人との英会話で皆さんも是非使ってみてくださいね!

ってことで使い方がまだあやふやなあなたのために何個か例文を書いておくので、是非実際の英会話で使ってみてください!

友人との会話で

山P
Man, I broke up with my girlfriend yesterday.(聞いてくれよ、昨日彼女と別れてん。)
ナダル
Are you serious? You guys were a cute couple. We gotta hit the bar tonight and forget about it.(ほんまにゆーてんの?自分らお似合いカップルやったのに。今夜バーにくり出して忘れちゃおうぜ)
山P
I want to, but I can’t. I’m so slammed this week.(そうしたいんだけど、今週はほんまにめちゃくちゃ忙しいねん
ナダル
Why? (なんでなん?)
山P
I have to meet with some girls this week. Sorry man.(何人かの女の子と会わないとあかんねん。堪忍やで)
ナダル
Ok, I hate you now.(なるほど、俺お前のこと嫌いやわ。)

部下との会話で

小松菜奈
Boss, I got phone call from Mr. Akira and he wants to have an appointment next week. When are you available?(社長、おバカなアキラから電話があって来週商談のアポ取りたいらしいです。いつだったら都合いいですか?)
松嶋菜々子
I’m so slammed next week. I will call him later. Thx.(来週めちゃくちゃ忙しいねんなー。あとでバカに電話しとくわ。ありがとうな。)

アキラ:「いや、誰がバカやねん!」

slammed 忙しい
最新情報をチェックしよう!
>お仕事の依頼はコチラ

お仕事の依頼はコチラ

翻訳(サイト・パワポスライド)、文章校正、英文メール代行、英語レジュメ・CV作成、YouTube動画への英語、日本語字幕挿入など承っています。詳しくは以下の問い合わせフォームよりお問い合わせください。

CTR IMG