おバカな人にはぜひ覚えて欲しい”hold my beer”というスラング

お酒を飲んで失敗しちゃった!って経験ありますか?

僕はあります!

勢いで海に飛び込んで帰り道がビショビショだったことがあります(笑)

酔っ払って気が大きくなって、ついバカなことをやっちゃうんですよね。

そこで、英語では“hold my beer”(ホールドマイビア)という表現があります。

冗談好きの人はぜひ覚えていて欲しい表現!

ということで今回は、おバカな人必見の面白スラング”hold my beer”について書いていきます。




“Hold my beer”(ちょっと俺のビール持ってて)

バーだったり、ハウスパーティだったり、野外フェスだったりを想像してください。

海外でよく見る赤いカップ、もしくは瓶のビールをみんなが持っています。

“Hold my beer”を直訳すると「ちょっと俺のビール持ってて」となる訳ですが、「ビール持ってて」と言う時って例えばどんなですか?

トイレ行く時?靴紐結ぶ時?新しいの買ってくる時?

いやいや…

バカなことする前でしょ←

外国人って、なんでそんなことするの!?っていうような事をするじゃないですか?(笑)

そういう事をする前に、ちょっとお前見とけよ。みたいなニュアンスで”Hold my beer”(ちょっとビール持ってて)って言う訳です。

つまり、“Hold my beer”は「バカなことや大胆な事をする」という面白いスラングなのです!

使い方

“hold my beer”はよく“hold my beer while ~”(〜の間ビール持っといて)と言った風に使われることが多いです。

 

アキラ
Hold my beer while I jump off from the cliff.(俺が崖から飛び降りる間ビール持ってて)
また、国や会社などを人と見立てて使うことも頻繁にあります。
Apple:我々の携帯は背面に3つのカメラがあります。
Nokia:ちょっとビール持ってて。

“Hold my beer”で動画検索!

みんながSNSなどでよく見かける痛快な動画集は、まさに”hold my beer”で検索すると沢山出てきます。

ちょっと疲れたな、笑いたいな。なんて思った人はSNSやYoutubeで”hold my beer”で検索してみよう!

僕のオススメを貼っておしまいにします。1分16秒からの男性たちが地味に好きです(笑)

BYE!

hold my beer
最新情報をチェックしよう!
>お仕事の依頼はコチラ

お仕事の依頼はコチラ

翻訳(サイト・パワポスライド)、文章校正、英文メール代行、英語レジュメ・CV作成、YouTube動画への英語、日本語字幕挿入など承っています。詳しくは以下の問い合わせフォームよりお問い合わせください。

CTR IMG